Eine Schlüsselerkenntnis in Friedmans Buch ist diefundamentale Bedeutung zweier Arten von Vergleichen, die Menschenanstellen, wenn sie ihren eigenen Erfolg beurteilen: Vergleiche mitihrer eigenen früheren Erfahrung (oder der ihrer eigenen Familie)und Vergleiche mit anderen, die sie um sich herum sehen.
أحد عناصر نفاذالبصيرة في كتاب فريدمان يتمثل في الاهتمامالجوهري بنوعين من المقارنات التي يعقدها الناس حين يحكمون على نجاحهمالشخصي: المقارنة بخبراتهم الشخصية الماضية (أو خبرات الأسر التيينتمون إليها)، والمقارنة بالآخرين الذين يرونهم من حولهم.
Aber Einsichten in die sich wandelnde moralische Landschaft, in der Fragen wie die der Rechte der Tiere, der Abtreibung, Euthanasie und der internationalen Hilfe in den Vordergrund gerückt sind, entstammen nicht der Religion, sondernder sorgfältigen Reflexion unserer Humanität und dessen, was wirals ein gut gelebtes Leben betrachten.
لكن نفاذالبصيرة فيما يرتبط بالمشهد الأخلاقي المتغير، حيثبرزت إلى المقدمة قضايا مثل حقوق الحيوان والإجهاض والقتل الرحيموالمعونات الدولية، لم نكتسبه من الدين، بل من التأمل الحريص اليقظ فيمغزى الإنسانية وفي ما نستطيع أن نعتبره حياة طيبة.
Es verlangt allerdings nicht viel Weitsicht, um schon jetztvorherzusagen, daß mehr Gewalt Israel nicht mehr Sicherheit bringenwird.
لكن الأمر لا يتطلب قدراً كبيراً من نفاذالبصيرة لكي ندرك أنالمزيد من القوة لن يفضي إلى المزيد من الأمن بالنسبةلإسرائيل.